God bless the child

この曲はビリー・ホリデーがレストランを経営していた母親に金を無心し、断られたことに腹を立て作った曲です。(と、ビリー・ホリデー自伝に書いてありました)これ以前にビリーは母親にたくさんの金銭的援助をしていたそうですから腹も立ったのでしょうね・・・

f0178313_091832.jpg~~ある時、いくらかの金が必要になり、ママがいくらか持っていることも知っていた。で、私はママの店に株主のような顔で入って行って頼んだ。ママは私をがっかりさせた。一セントもくれる気はなかった。彼女は私の態度に腹を立て、私はママの態度に腹を立てた。数語をとりかわしたあと、私は「神は自分で金をつくる子を祝福したまうわ」といいのこして、表に出た。このあと三週間、私は気がしずまらなかった。私は繰り返しその言葉を考えていた。ある日、頭の中にひとつの歌が生まれた。~~
「奇妙な果実-ビリー・ホリデー自伝-」
油井正一・大橋巨泉 訳




God bless the child (Billy Holidy, Arthur Herzog Jr)

持っているものは更に得て 持たないものは更に失う
聖書ではそう言っているしそれは今でも変わりはないわ
あなたのパパやママはお金を持っているかもしれないけど
神様は自分のものは自分で手に入れる子を祝福なさるの
自分のものは自分で稼ぐ子をね

弱い者が消えていく間に強い者はもっと手に入れる
ポケットが空で成功した人はいないのよ
あなたのパパやママはお金を持っているかもしれない
だけど神様は自分のものは自分で手に入れる子を祝福なさるのよ
自分のものは自分で稼ぐ子をね

お金にはたくさん友達が出来るでしょうね
ドアの周りに群がってね
でもあなたがいなくなってお金を使い果たしたら
もう誰も戻ってこないのよ

リッチな親戚がいればパンのかけらみたいなものくらい
くれるんじゃないかしら
それくらいもらったって良いけど決してとり過ぎちゃダメよ
パパやパパがお金を持っていたとしても
神は自分のものを自分で稼ぐ子を祝福なさるのだから


訳詞シリーズ第8回目でしょうか?忘れてたんです。すっかり・・・
この曲の訳は自伝にも載っていてイメージを掴んでいたので自分で訳すのも楽だったかな?
とかいって間違えてたらすみません。気づいた方は教えてくださいね。

今日は眠くないな~。最近ではめずらしいです。ちょっと飲んでみます。
私、字に色をつけることが出来ました。成長したね。

f0178313_0514120.jpgあ、そういえば!
God bless the childが収録されている私のアルバムはこちらから購入できます。
Selfish time
メンバ
日野林晋(ts, fl, cl)
松井洋(g)
楠直孝(p)
鈴木克人(b)
工藤悠(ds)

よろしくお願いしまーす!
[PR]

by adachi-naoko | 2008-10-20 01:04 | LYRICS